翻页   夜间
飞极速书阁 > 吉姆加罗维尔 > 第232章 来自地狱(33)
 
"是的,夫人,"我说。"我们正在调查一起涉及你房子历史的案件。我们希望你能告诉我们。"

"从哪里开始?"路易莎摇摇头。"我真的很爱那栋房子"

"你见过马什上尉本人吗?"我问道。

"哦,是的。古斯塔斯叔叔。我的父母对他不怎么看重——他是一个狂野的人,你知道,他喜欢为绅士举办一些聚会,而且总是有闲言碎语。尽管如此,我父亲仍然相信这个老人的钱藏在某个地方,而我们是他最亲近的亲戚,所以我们去拜访了他。假期、叔叔的生日等等。那么你永远不会知道我的父母有多不赞成他。古斯塔斯叔叔会把我放在他的膝盖上,然后在他的遗嘱上摆出一些无聊的评论,就像在一只猫面前挥舞一根绳子。你看,我的父母就是那只猫。"她笑了,然后咳嗽了一下,我笑了。幸运的是,在讨论过去的时候,这个女人比现在更加敏感。

"我小时候不喜欢他,"路易莎接着说。"他很吓人,留着巨大的胡须和低沉的声音。甚至他的笑声也让我感到害怕。他会让我和他坐在一起,他会像这样抚摸我的腿。"她把手放在膝盖上几次,这让我想起了莱克萨腿上奇怪的爪印。

"他有没有......伤害过你?"我问道,试图尽可能巧妙地解决这个虐待儿童的问题。

"没有那么多。他说话算话,他在遗嘱里记得我们——至少是我!他把一切都留给了我,这让我的父母非常生气。"路易莎轻声笑了起来。"他一定知道他们私下里说他什么,或者猜到了什么。哦,毕竟没有多少钱。他卖掉了大部分土地来偿还赌债。大部分都是那个又大又可爱的老房子。

"我的父母坚持要我卖掉它,但我自己也有麻烦。我想离开。那时我二十岁,拥有自己的房子对我来说就像一个自由的世界。所以我没有卖掉它。我搬进来了,但是现在的状况让我负担不起修理费用。那时我开始出租房间。"

"那是1954年吗?1955年?"我问道。

"那时候,我肯定。当你看到这么多年,孩子,他们都开始融化在你的记忆中。艾森豪威尔总统就职了,我可以告诉你。"

"所以你继承了这所房子,并把它作为寄宿公寓来经营,"我说。"你能告诉我们那些年的情况吗?"

"我可以肯定地告诉你,这所房子吸引了路上各种各样的陌生人,"路易莎说。"也许是因为它一直在修理,也许是因为那里有仓库之类的。它不是在镇上漂亮的地方,一点也不。我们有码头工人之类的工人,还有职业女性,你知道的。我叔叔可能很享受这一点。"

"你是说他死后很享受吗?"我问道,有点困惑。

"嗯......是的。"她紧张地坐立不安,要水喝,斯泰西跑过去给她拿来。斯泰西拿着一个大纸杯回来,路易莎呷了一小口。

"你在那里的时候遇到过鬼吗?房子闹鬼的证据呢?"我问道。

她叹了口气。"是的,房子闹鬼。我偶尔会看到人们走来走去,然后他们就消失了。或者你会听到声音,或者当房间里没人的时候,有东西掉下来。我第一眼看到的是我叔叔本人。我在游戏室打扫灰尘,或者他们称之为吸烟室,当我闻到有东西燃烧的味道。我还以为房子着火了!我刚刚尖叫着跑出来,然后我看到古斯塔斯叔叔,坐在火炉旁的老翼椅上,抽着他最爱的那种又大又臭的雪茄。他只是看着我打扫卫生。"

"哦,天哪。你害怕吗?"斯泰西问道。

"当然,有一点。没有你想象的那么多。记住,我不再恨古斯塔斯了。我很感激他把一切都留给了我,让我摆脱了我的父母。我无法表达我有多么感激。所以我只是回头看看他,过了一会儿,他就消失了。"

"你再见过他吗?"我问道。

"很多时候。有时他跟我说话,告诉我我一直是他的最爱。有时候我会感觉到他在玩弄我的头发,或者碰我的膝盖。我会像朋友一样迎接他。我不怕他,也不怕其他人,因为我知道他会保护我不受他们伤害"

"其他人呢?"我重复道。"其他鬼魂?"

"哦,我的,是的,这里那里......他们会让自己为人所知。他们中的一些人像一只被跳蚤咬过的狗一样焦躁不安,但它们从来没有伤害过我。"

"你有没有把房子的东翼围起来,以防鬼魂的袭击?"我猜了一下,问道。

"哦,亲爱的,不是鬼魂,"她说。"寄宿生!你从来没见过这么没教养,没教养,没文化的人。女人们也一样糟糕。醉汉,吵闹,举止像动物。我雕刻出东翼,给自己一点安宁。"

"那一定很危险,"我说,"一个女人独自经营这个地方,和那些寄宿者在一起。"

"哦,是的。但是我并不是一个人。我总是有一两个勤杂工来维持房子的运转ーー那个地方总是试图分崩离析。他们也会帮助我处理那些粗糙的东西。有些男孩子喜欢打架,所以他们不介意有人给他们机会。"路易莎自己也笑了一下。

"你能说出那些多年来为你工作的人的名字吗?"我把笔和笔都拿出来了,准备记下更多的潜在证人。我需要了解我能得到的房子。

"哦,是的,但是他们中的大多数都已经过世了。最后两个是最好的。巴克·基尔肯尼和达布尼·牛顿。那些男孩什么都能修,包括那些拒绝付房租的男人,如果你懂我的意思的话。我很抱歉,但那是个艰难的时期,也是粗暴的家伙。"

"我明白。"我记下了他们的名字。

"我称他们为我的瓦罗鲁斯,"她补充道。"这是马戏团的人说的一句话。事实上,是一个在马戏团里做奇怪工作的人。"

"你知道巴克和达布尼还住在萨凡纳吗?"我问道。

"我不知道,孩子。据我所知,他们还活着,我只能这么说。巴克和达布尼......"她的眼睛有点模糊。"是他们发现了那个疯女人的尸体。"

"真的吗?梅西?"我问道。

"哦,是的。"

"你能告诉我们关于她的什么情况吗?"

"没什么好说的,不是吗?她是个。.他们现在应该叫护卫队了。她在我叔叔的聚会上招待男人一段时间,然后她就杀了我叔叔。在他床上捅了他一刀!这么可怕的消息。这么疯狂的女人。当我听说他们把她从医院放出来时,我只是......"她摇了摇头。

"你有什么反应?"我问道。

"好吧,我以为她下一步会来找我的!这些天的世界......"路易莎摇摇头。"有些人为她感到难过,但我从来没有。她是个杀人犯。"

"我明白,"我说。"所以鬼魂根本没有吓到你?"

"在我习惯了之后就不会了。说实话,这房子里总是满是陌生人进进出出。鬼魂远没有活着的人那么危险。"

这与我在她家的经历并不完全一致,但她似乎是认真的。

"梅西死后有什么变化吗?"我问道。

"这里变得有点安静,"路易莎说。"我不确定在那之后我是否再次见到了我的叔叔。我自己也没在那里住太久。这个城市出现了,并说我必须让它达到代码或停止租用房间。我不能把它变成现代酒店,所以我不得不把它挂牌出售。搬出去的时候我很难过,但这个地方感觉不一样了。"

"怎么不一样?"我问道。

"安静。不是那么活泼。就像那些鬼魂又老又累,而且他们也不常出现。"路易莎耸了耸肩。"你可能认为我疯了,但是过了这么久,他们几乎感觉像是一家人。其中一个是家人。"她微笑了一下。"古斯都叔叔过去常常在我面前安慰我。那个疯女人上吊后,我觉得在那房子里只有我一个人。所以我在一个公寓里住了一段时间,住在东宽街,但从来没有像家一样的感觉。这个地方......"她环顾四周。"老实说,我根本不记得搬过来。"

我仔细想了想她说的话,然后问了其他在寄宿家庭工作的人的名字,以及她多年来雇佣的其他寄宿家庭。我问起在那里死去的人。她记得有几次暴力死亡和过量服药,但是没有人是她个人认识的,没有人的名字可以让她回忆起来。"我只是让警察来处理这一切,"她说。

我把最困难的问题留到最后。

"马什女士,"我说,"据你所知,你的奥古斯都叔叔对神秘学有兴趣吗?"

"神秘事件?"她眨了眨眼睛,仿佛被问题吓了一跳。"你是什么意思?"

"黑魔法、巫术之类的东西,"我回答。

"哦......天哪。"她摇了摇头。"你从哪里得到这样一个想法?"

"我们从几个人那里听说过,"我说。

章节错误,点此报送,报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。